devilcake wrote:glowed wrote:
Translation means doing violence upon the original, means warping and distorting it for foreign, unintended eyes. So then where does that leave us? How can we conclude, except by acknowledging that an act of translation is then necessarily always an act of betrayal?
found the whole quote uh oh i shouldn’t have dropped this book
its a good quote!
but too pessemistic
i think its only is betrayal if the translator actively do not care for the source and alters the text to appease themselves rather than the targer or source
and that happens so very often !!! especially nowadays that books are mass produced