Alam wrote:
Eostre wrote:
And i keep saying the english word for the norwegian one eg. I was gonna say " i plan to do that" in norwegian so instead of saying "jeg planlegger å gjøre det" i said "I plan å gjøre det" bc my brain was like just ah English
I don't get that because Hebrew and English are completely different structure-wise but I will like, translate a phrase in English to Hebrew and it will make no sense lmao
Alam wrote:
Yeees!Eostre wrote:
Me doing that and hating to do that bc I've been chronically online for too many years now
Same bro I just forget words and sometimes we don't have the word I want in Hebrew😭Me doing that and hating to do that bc I've been chronically online for too many years now
And i keep saying the english word for the norwegian one eg. I was gonna say " i plan to do that" in norwegian so instead of saying "jeg planlegger å gjøre det" i said "I plan å gjøre det" bc my brain was like just ah English



0
0
0
0
To join the forums you need to be logged in.


20